Limba lui Goethe se află într-un con de umbră în România, și nu numai. Engleza este, fără îndoială, prima limbă străină învățată la școală. Din perspectiva limbilor străine învățate informal, germana a pierdut bătălia în fața unor limbi aparent mai prietenoase, cum ar fi italiana sau spaniola.
Dacă ești unul dintre cei care au abandonat limba germană în copilărie, sau poate nu ai avut niciodată contact cu această limbă, atunci e important să îți spunem că nu este prea târziu să înveți acum! Pentru a te ajuta să pornești în această nouă aventură lingvistică, îți vom dezvălui 5 lucruri bune de știut înainte de a începe cursurile de limba germană.
1. Germana va ieși în evidență în CV-ul tău
Având în vedere numărul mare de companii internaționale care își au sediile în România, dar și numărul mic de vorbitori de limba germană, nu este greu să anticipăm șansele de a accede la joburi bine cotate și bine plătite. Chiar dacă poate îți va lua ceva timp să ajungi la un nivel avansat, vei putea miza pe germană ca limba a 2-a încă după primul an de studiu.
2. Limba oficială a 3 țări și vorbită în întreaga lume
Învățând limba germană, intri într-o comunitate de peste 185 de milioane de vorbitori (limba maternă + a doua limbă). Contrar a ceea ce cred mulți, vorbitorii de germană nu sunt prezenți doar în Germania!
Germana este, de asemenea, limba oficială a Austriei (mai mult de 7 milioane de vorbitori) și a Elveției (mai mult de 5 milioane de vorbitori de germană).
Pe de altă parte, conform statisticilor:
- 1,5 milioane de oameni ar vorbi germană în Brazilia,
- aproape 1 milion în Statele Unite
- și 748.000 în Franța
3. Rădăcini comune cu limba engleză
Dacă vorbești deja engleză sau cunoști această limbă, germana nu ar trebui să-ți provoace prea multe dificultăți. Asta pentru că cele două limbi au rădăcini comune: ambele provin din ramura lingvistică germanică.
Aceste limbi sunt ușor de recunoscut, deoarece accentul lor tonic se concentrează pe prima silabă a cuvintelor. Prin urmare, muzicalitatea englezei este destul de asemănătoare cu cea a limbii germane.
În plus, multe cuvinte foarte comune sunt apropiate ca pronunție în ambele limbi. Dacă vorbești engleză, le poți ghici cu ușurință semnificația.
Hai să învățăm împreună noțiunile de bază în limba germană, profesorii noștri ți-au pregătit o serie de lecții introductive pe care le poți viziona gratuit, aici.
4. Gramatica te poate surprinde atunci când înveți limba germană
Pe de altă parte, dacă există un lucru pe care îl vei găsi în germană, dar nu în engleză, sunt variațiile!
Dacă ai făcut puțină latină la școală, nu vei fi surprins. Veți găsi 4 cazuri gramaticale pe care le cunoști deja:
- nominativ,
- genitivul,
- dativul,
- acuzativ.
Dacă nu ești familiarizat cu aceste noțiuni de gramatică, îți amintim că declinările sunt formele pe care le ia un cuvânt în funcție de rolul său gramatical într-o propoziție. La început, acest lucru poate fi surprinzător, pentru că același cuvânt poate fi scris în mai multe feluri, dar te vei obișnui rapid cu această mică gimnastică intelectuală.
5. O ortografie pe care nu o vei găsi altundeva
La fel ca limba română, germana folosește alfabetul latin. Așadar nu vei avea de învățat caractere noi… cu excepția unuia! Există un pe care nu îl vei găsi în nicio altă limbă: ß.
Ce reprezintă? Simbolul ß este folosit pentru a înlocui un „-s dublu” sau, în unele cazuri, un -s urmat de un -z. Cu toate acestea, e nevoie să ai un pic de grijă deoarece nu toate „s-urile duble” sunt înlocuite de acest simbol, dar profesorul tău germană îți va explica toate acestea aspecte.
ȘI dacă tot discutăm de specificitățile limbii germane, este cazul să îți spunem și care este cel mai lung cuvânt nu doar din limba germană, ci din toate limbile existente la acest moment (sau în trecut). Fiind forma din 63 de litere, cuvântul Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz este intimidant chiar și pentru un vorbitor nativ.
Nu e cazul să te sperii, e un cuvânt pe care îl vei folosi extrem de rar (sau niciodată), care înseamnă „Legea transferului de supraveghere a etichetei cărnii de bovine”. Legea la care acest cuvânt face referire a fost desființată în 2013, așa că ai putea să ai în vedere acest cuvânt doar pentru amuzamentul personal. De ce există un cuvânt atât de lung? Pur și simplu pentru că în germană este posibil să „lipești cuvinte” pentru a crea altele noi.
Dacă te-am convins să începi cursurile de limba germană, atunci e cazul să te invităm să consulți portofoliul nostru de cursuri de germană pentru adulți!